Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
18:29 

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Часть Первая.
Глава VII
"Чашку чая?".


Атмосфера в "столовой" (как ласково звали допросную ее работники), была удушающей и давящей. Оскольд молча читал новый лист дела Мангуста, Саймон заполнял документы. Казалось, они издевались над Ремусом одним своим присутствием.

Его поймали "с поличным", ничего не сказав. Просто скрутили и привезли в участок. Ни слова о Николь, ни слова о нападении - наручники, стул, веревка, бумаги. Теперь же Суровый и Вендзли словно чего-то ждали, не торопясь приступать к допросу. Формальности?..
Как это не похоже на детектива!
Так прошло полчаса. Или час?..Неизвестно. Тишину в этой комнате старались не нарушать. За дверью застыл караул - и Мангуст это знал. О, как же это, и, правда, не походило на тот "допрос", о котором когда-то шутливо отозвалась Николь.
Скрип пера действовал на нервы.
Решетка на окне, что ведет во двор.
- Итак. - Наконец просипел Суровый, посмотрев на Мангуста с еле сдерживаемой ненавистью. - Вы знаете, почему вы здесь?

Комментарии
2010-09-05 в 19:17 

Beam me up, Scotty!
- Понятия не имею, - Хрипло ответил Мангуст, чуть двинув плечами и звякнув наручниками. - Что-то не помню, чтобы я принимал приглашение господина Вендзли…
Он кинул злобный взгляд исподлобья на Саймона. Развяжи ему кто сейчас руки, он бы без промедления набросился бы на него.
Предшествующая тишина, изредка нарушаемая монотонными звуками, подействовала на Ремуса угнетающе. По крайней мере, он мог немного порадоваться тому, что в кои-то веки можно смело ее нарушить.
Однако, долго оставаться в одном положении - дело тоже не слишком приятное.

2010-09-05 в 19:21 

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Оскольд не стал церемониться -последующий удар мог бы снести Мангуста со стула, не будь стул дубовым, а Ремус - крепко к нему привязан.
- Господин Мейендорф. - Процедил Саймон, когда Суровый замахнулся второй раз. - Если Вы разобьете ему губы и выбьете все зубы, он не сможет давать показания.
Мужчина тяжело дышал.
- Этот паскуда...
- Мы разберемся, сэр. - Мягко отпарировал Вендзли. - Итак, Ремус. Что вы делали на месте задержания, у дома Господина Мейендорфа?

2010-09-05 в 19:33 

Siri Weissfeld
Beam me up, Scotty!
Мангуст тряхнул головой, морщась. Челюсть саднило: похоже, ее чуть не выбили.
- Кое-кто осведомил меня о… - Он прочистил горло. - …о возможном готовящемся покушении. Ха… Она была права в одном: все это глупая затея.
Мужчина попытался сесть поудобнее, но веревки держали очень крепко.
- Лучше скажите, в чем меня обвиняют.
Пожалуй, только сейчас он почувствовал во рту привкус крови.

2010-09-05 в 19:44 

[The body is with the king, but the king is not with the body]
- Осведомили? - Саймон поднял бровь.
- В чем?! - Взревел Оскольд, явно с трудом сдержавшись, чтобы прямо сейчас не задушить Мангуста, плюнув на закон. - Ах ты мразь.... Она тебе шкуру твою поганую спасла, а ты вот так вот отблагодарить решил, сукин сын?!

Вендзли лениво стащил со стола папку и открыл ее, почти не ища нужную страницу.
- Тут долго перечислять, сэр. Но в данные момент.... Тяжкие телесные повреждения... уничтожение чужого имущества... посягательство на территорию частной собственности, взлом, возможно изнасилование. И, возможно, вас обвиняют в убийстве госпожи Николь Мейе...
Последние слова окончательно вывели из себя Сурового - следующий удар он нанес локтем, прямиком в солнечное сплетение.
- Кусок дерьма, да я...
- Господин Мейендорф.- Саймон говорил тихо, грустно, прикрыв глаза изящной ладонью в белой перчатке. - Мне тоже тяжело, но не могли бы вы.... Вам больно. Лучше Вам выйти - я сам проведу допрос и, уверяю, я не буду с ним нянчиться.
Казалось, что лицо Оскольда превратилось в восковую маску. Пока Ремус пытался отдышаться, Суровый не двигался. Но потом кивнул и, достаточно резко, не глядя ни на кого, вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.
- Мейендорф. - Закончил Вендзли и тяжело, почти печально вздохнул.

2010-09-05 в 19:59 

Siri Weissfeld
Beam me up, Scotty!
- Что значит… - Начал было Ремус, но не смог договорить до конца. Удар оказался слишком сильным. Согнуться пополам Мангусту помешали лишь веревки.
Задержанный подождал немного до тех пор, пока не почувствовал, что может, наконец, говорить.
- Что значит "возможно изнасилование"? Почему "возможно"? И что значит… - Его голос, несмотря на все усилия Мангуста, упал. - …в убийстве?

2010-09-05 в 20:06 

Doctor Wooster
[The body is with the king, but the king is not with the body]
Саймон откашлялся.
После чего достал из шкафчика дорогой бренди, аккуратно открыл. Медленно налил небольшую стопочку. Выпил, причмокнув. Вздохнул.

Закрыл бутылку, поставил на место.
Откинулся на кресле.
Вновь откашлялся.
Взял со стола папку, и, пролистав пару страниц, наконец окончил с этой театральной паузой, которая выматывала все нервы.
- Все зависит от медицинского обследования и того, выживет ли госпожа Мейендорф. Ее саму я не видел, но врачам стоит верить, тем паче место Вашего нападения похоже на кадр из военной хроники. Такого разгрома я еще не видел. Как нехорошо, Ремус.... Боюсь, Вам будет сложно смыть эту кровь со своих рук. И не только с рук - всё в комнате заляпано ею.
Казалось, что детектив сообщает Мангусту последние хроники, разве что он не разводил в восторге руками, как делают милые дамы говоря о свадьбе известных старых светских львиц.

2010-09-05 в 20:19 

Siri Weissfeld
Beam me up, Scotty!
- Если там все так ужасно, как Вы говорите, детектив… Как Вы объясните, что на моей одежде - как и на моих руках и оружии - нет ни капли крови, ни чужой, ни моей?
Его голос дрожал от плохо сдерживаемого гнева. Этот человек… Да ему глаза от мира надо прятать, а не допрос проводить! Больше всего выводило из себя то, как спокойно Вендзли говорил об этом, словно случилось нечто не более важно, чем ограбление цветочной лавки.
- Что ты с ней сделал, Саймон?..

2010-09-05 в 20:26 

[The body is with the king, but the king is not with the body]
- Как будто это кого-то волнует - насколько ты измазался.
Казалось, Детектива так вообще ничего не волновало - он читал дело как некоторые читают бульварный роман. Вроде не особо интересно, но делать все равно нечего.
- Рубашку в нужной крови и оружие я тебе, так и быть, подарю. Я? - Вендзли удивленно улыбнулся. - Я тут абсолютно не причем. А вот ты, Мангуст, напал на девушку ночью, пробравшись через открытое окно. В начале придушил...
Саймон загнул палец левой руки, в правой держа документы.
- Потом, видимо, избил...
Второй палец.
- Возможно протащил за волосы по полу, судя по кускам шелка разорвал одежду. Точнее, искромсал. Ну а дальше.... Видишь ли, госпожа Мейендорф не может, почему-то, говорить, и еще не все ясно.
Саймон хрустнул костяшками кисти и ухмыльнулся.
- Какая жалость, не правда ли?

2010-09-05 в 20:35 

Siri Weissfeld
Beam me up, Scotty!
Пока Саймон перечислял все "деяния" задержанного, Мангуст несколько раз сжал и разжал кулаки так, что ногти впивались в ладони.
Не веря своим ушам, он помотал головой. Выражение его лица при этом трудно было описать.
- И ты так спокойно об этом говоришь? Черт тебя подери, Саймон, но она твоя НЕВЕСТА!..
Рем дернуся вперед, качнув стул. Веревка и наручники не помешают ему в случае чего загрызть подлеца, на что Мангуст очень надеялся. Но увы… Преступник обладал вполне себе обычным телосложением и средним весом, что никак не могло ему помочь хоть кое-как сдвинуть то, на чем он сидел. Проклятый стул!..

2010-09-05 в 20:42 

Doctor Wooster
[The body is with the king, but the king is not with the body]
Саймон с несколько секунд не отрываясь смотрел на Мангуста. Просто смотрел, не двигаясь, глядя как тот искренне бесится, беспокоится, старается вырваться.
Наконец, детектив не выдержал.
И громко рассмеялся.
Отдышавшись от продолжительного приступа веселья, он заговорил:
- Черт возьми, как ты верно подметил, Мангуст! - Саймон встал и прищелкнул пальцами в перчатках, вышло, правда, глухо. - Моя невеста! И я знал, что ее не убьют, и я знал, что ты придешь и сядешь! Ты не поверишь, но я на ней женюсь - для госпожи Мейендорф именно я являюсь спасителем, правда, косвенным. Я вызвал полицию и медиков. Она моя невеста... Да.
Детектив в задумчивости убрал руки в карманы.
- Прекрасная, утонченная, сильная. Правда, ей стоит чуть поменять стиль, манеры. Но она мне нравится.

Детектив подошел к преступнику на безопасное расстояние.
- Но ты, кажется, зол. С чего бы это? Неужто и тебе нравится? Или это так - отголоски бывшей совести? Или просто хочется сделать мне гадость? Попробуй, ударь раз так.
Саймон даже чуть наклонился к Мангуста, не скрывая улыбки.

2010-09-05 в 21:35 

Siri Weissfeld
Beam me up, Scotty!
- Не обольщайся, - прошипел Мангуст. - Ты еще более безнравственная мразь, чем я.
Он снова попытался высвободиться, хотя понимал, что это невозможно. Но ведь всегда остается надежда, что веревка хоть где-нибудь протерлась…
"Как можно знать, что кого-то не убьют? Никто не может быть уверен в том, что человек не перейдет черту. Даже он сам…"
- Ради чего все это? Неужели я стою ее боли?! Развяжи меня, паскуда!!!

2010-09-05 в 21:39 

[The body is with the king, but the king is not with the body]
- Ты и ее боль стоят практически одинаково. - Саймон фыркнул и повернулся к Мангусту спиной. - Кстати... конфетку не хочешь?
В руках детектива была знакомая коробка.
Она была сильна помята, вся в бурых, мерзких пятнах, а по середине крышки зияла дыра, как от удара ножа.
- Вкусные, но тут мало осталось.
Улыбнулся Вендзли.

2010-09-05 в 21:49 

Siri Weissfeld
Beam me up, Scotty!
- Да что б ты подавился!..
Мангуста трясло от ярости и осознания собственного бессилия. Все это неправильно, все должно быть совершенно не так. Происшествие, вину за которое так хотят повесить на него, заставило Ремуса в кои-то веки прочувствовать свою моральную сторону, которая, несомненно, была куда выше, чем у Саймона. Сделал бы он то же самое с Гессом или Ребеккой? Нет. определенно, нет.

Он мог подставить кого угодно. Мужчину, женщину… Да, он вполне был способен сделать виноватым невиновного, хотя это не секрет, что у каждого человека за душой есть хоть какой-то грешок.
Но он не мог творить ужасные вещи с людьми, которых он знает. Как правило, они доверяли ему, а цена доверия - это, как вырадалась Бекки, излишняя сентиментальность. Может быть оно было именно так, но Мангуст считал это правильным.

2010-09-05 в 22:00 

[The body is with the king, but the king is not with the body]
- Обойдешься. - Саймон взял из коробки одну из конфет. - Мятые...
Детектив отряхнул перчатки от сахарной пыли.
- Ну, что. Листок с твоими показаниями все равно уже есть, подпись не обязательна, кровь опознана. Вероятно, тебя еще могут повести на место преступления, так сказать, полюбоваться. Ах, да...
Еще раз поправив манжет, Саймон подошел к Ремусу и с хорошим размахом врезал ему кулаком по лицу (можно сказать, вправил челюсть).
- Давно хотелось. Конвой может увести задержанного в камеру. - Громко добавил он.

Дверь открылась и в комнатку вошли четверо здоровых мужчин.
- Счастливо оставаться.
Да, проницательностью Саймон славился всегда.
Уж лучше не оставаться в комнате, когда Мангуста развяжут - мало ли вырвется.

   

Опасен, но свободен

главная